Nuestra asignatura pendiente

English is not easyEl inglés, sí, ese idioma de la ……. Albión se nos resiste. Es nuestra asignatura pendiente. No nos entran ni “p’atrás”, como diría aquel. Pero eso se va a acabar por que, por fin, tenemos el libro solución a todos nuestros problemas: “A guide to the language-English is not easy“.

Luci Gutierrez es una ilustradora de amplia experiencia que le ha llevado a mostrar sus trabajos en publicaciones de la importancia del New York Times o la revista The New Yorker.

Su dificultad con el idioma es la de todos. Como ella misma reconoce en la contraportada del libro “Hay dos tipos de personas: los que aprenden idiomas con facilidad y los que andan peléandose con cualquier lengua que no sea la suya. Yo (…)[ella] soy del segundo tipo.

Por ello,  un día decidió unir su profesionalidad y buen hacer en el mundo de la ilustración y su dificultad con el inglés para tratar de ponérnoslo todo más fácil a los demás. Creó English is not easy, página a página, para incluir desde los conceptos más básicos del inglés como el alfabeto o los pronombres personales (ese “I” que suena a “el ¡ay!” que todos exclamamos cuando empezamos a esudiar inglés…)  hasta los terribles y traicioneros phrasal verbs, que te hacen traducir lo que no es y ser la diana de todas las risas… hasta que les toca a ellos, los que se ríen, y se giran las tornas de la risa.

English is not easy_willCon English is not easy no digo que se solucionen todos nuestros problemas. Las dificultades seguirán, el esfuerzo deberá seguir presente, constante y continuo, para los pobres desgraciados como yo a los que la naturaleza no ha dotado del don de lenguas. Pero ahora, gracias a Luci Gutierrez, todo aquello que se nos resistía vendrá acompañado de una imagen que nos ayudará a recordar.  Podremos entonces, orgulloso, mirar a la cara a la señora que nos saluda en la imagen siguiente y contestarle: “You’re not right, I speak english…too”.

english is not easy_reinaAsí que, ¡ale, profes de inglés! ya tenéis un libro más para tratar de motivar a nuestros chicos con esto de los idiomas. A ver si, de una vez por todas, en España nos quitamos ese San Benito de que “lo nuestro no son los idiomas…”.

NOTA DE AVISO.- ¡Atención! Algunas ilustraciones tienen algo de humor negro y macabro o con contenidos sexuales (no explícitos, tranquilos, nada exagerado). Conviene echarle un vistacillo antes de dárselo a  según que edades…

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Cómics e idiomas, Cómics para enseñar, Reseña. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s